2012/2/8 16:18
カステラ(Castella)在十六世紀室町時代末期由葡萄牙傳教士在長崎一帶傳教時帶入日本。最初的卡斯提拉只是一款簡單的由雞蛋、面粉、砂糖制作而成的糕點,因材料中沒有使用到當時日本難得一見的乳制品而得以在日本留存下來,而到了江戶時代,糕點制作業(yè)開始繁榮,江戶中期在長崎出現了現代卡斯提拉糕點的原型??ㄋ固崂蝗毡救藵u漸進化、改良、發(fā)展,而成為了如今日本一款獨特的本土糕點。
另外,不得不提的是如今日本兩家最大的卡斯提拉生產商:文明堂和福砂屋,兩家都有著幾個世紀的悠久歷史。我們經常吃到的卡斯提拉都出自于文明堂,其口感細膩潤澤,堪稱一流;而福砂屋的特色在于糕體的底部鋪有粗糖,其美味也自然不必言喻。另外,蝠砂屋的官網上還有對卡斯提拉極其詳細的介紹,稱之為《カステラ文化館》,懂日語又有興趣的同學可以看看。
嚴格說來,卡斯提拉的制作材料中是沒有蜂蜜的,充當重要角色的是麥芽糖,但是蜂蜜卻廣泛的在家庭制做中被使用,今天的這款卡斯提拉也使用的蜂蜜,而非麥芽糖。
材料:
雞蛋5個、細砂糖192克、高粉192克、牛奶83克、蜂蜜31/2大勺、色拉油31/2大勺、抹茶粉1大勺。